| 30mars2011 |
| ζαλίζομαι, ζαλίστηκα, ζαλισμένος | avoir le vertige ou le mal de l'air |
| XL |
| μὲ ζάλισες ! | tu me gonfles ! |
| 25jan2012 |
| ζαλισμένος | étourdi (d'étonnement) |
| sais plus |
| τὸ ζαμάν | le temps (mot turc) |
| 19oct2011 |
| LXXXII |
| XXVII |
| ζαρώνω, ζάρωσα | rétrécir (médio-actif) |
| 19nov2012 |
| assimil |
| assimil |
| τὸ ζαχαροπλαστεῖο | pâtisserie |
| assimil |
| ζεσταίνομαι, ζεστάθηκα | avoir chaud |
| 2fév2011 |
| ζεσταίνω, ζέστανα | chauffer ou réchauffer |
| 2fév2011 |
| ζεσταίνω, ζέστανα, [ζεστάθηκα, ζεσταμένος] | chauffer |
| XLVI |
| ζεσταίνω, ζέστανα, [ζεστάθηκα, ζεσταμένος] | chauffer |
| 21mars2012 |
| assimil |
| ζεστός, ζεστή, ζεστό | chaud |
| assimil |
| assimil |
| ὁ Ζέφυρος, τοῦ Ζεφύρου | Zéphyr |
| assimil |
| ζηλεύω (+acc) (refait sur G.A. ζηλῶ, contracte en O) | jalouser |
| 11jan2012 |
| ἡ ζηλιά (du G.A. ζηλία, et pas ζήλεια, parce que ζηλῶ est contracte en O.) | jalousie |
| 16mars2011 |
| ζηλιάρης, ζηλιάρα, (ζηλιάρικο) | jaloux, jalouse |
| 10mai2011 |
| ζηλότυπος, πη, πο | qui souffre de jalousie |
| 10mai2011 |
| ἡ ζημιά (en G.A. : ζημία) | dégât |
| 23nov2011 |
| ζητάω, [ζητιέμαι], ζήτησα, ζητημένος, [ζητηθηκα] ainsi que ζητῶ, [ζητοῦμαι], (ζητεῖτε) | demander |
| assimil |
| assimil |
| 26oct2011 |
| τὸ ζουμί | le jus ou le bouillon |
| 8déc2010 |
| ζοφερός | ténébreux, obscur et triste |
| 29oct2012 |
| ζυγίζω, ζύγισα, [ζυγίστηκα, ζυγισμένος] | peser |
| XLIV |
| ζυγώνω + acc | s'approcher de |
| 20mars2011 |
| été2011 |
| 26oct2011 |
| assimil |
| 2fév2011 |
| 2fév2011 |
| ἡ ζωή | vie et existence. (aussi un prénom) |
| assimil |
| ζωντανή ἐκπομπή | « à l'antenne » |
| sais plus |
| assimil |
| ἡ ζωτική ἀνάγκη | besoin vital |
| 15oct2012 |