ἀντιδρῶΒΓΔΕΖΗΘΙΚΛΜΝΞΟπαγάκιπιάνειΡΣ — Τ — ΥΦΧΨΩ
Voir le classement selon les mots français
τὰ λέμεÀ plus !
7juin2011
τὰ λέμε τὴν Τετάρτηà mercredi !
21mai2011
τὰ πάνταtout (pronom)
7oct2010
ταϐέρναtaverne
assimil
ταϐερνιάρηςle tavernier
assimil
ταγήration
assimil
τάδε (inv.)un tel
8oct2012
ταΐζω, τάϊσα, [ταΐστηκα] (donner à manger, au sens propre) (vient de ταγή)nourrir
16nov2011
τὸ ταίριun pair / l’autre membre d’une paire
6déc2011
τὸ ταίρι (de ἑταίριον, dimin. du G.A. ὁ ἑταῖρος : compagnon)un seul élément d’une paire
21mars2012
«μοῦ ταιριάζει»«ça me convient»
2mai2012
ταιριάζωassortir
28nov2011
ταιριάζωassortir / appareiller
6déc2011
ταιριάζω μέ...convenir à..., aller avec...
12oct2011
ταιριάζω, ταίρια(σ/ξ)α, ταιριασμέμος (vient de τὸ ταίρι)appareiller, accorder, assortir
21mars2012
ταιριαστόςassorti
12oct2011
τακτοποιῶranger
8déc2010
ταλαιπωρίαaccumulation de tracas (ne vient pas du verbe, mais probablement de l'adjectif)
18mai2011
ταλαιπωρῶtourmenter
18mai2011
ταλαιπωρῶ, πώρησαfaire souffrir (et aussi fatiguer)
assimil
τὸ τάληροune thune (pièce de 5)
assimil
τὸ ταμεῖοla caisse
XXVII
ταμίας, τοῦ ταμία, τῶν ταμιῶνcaissier
XXVII
τάξη (ις)la classe / l'ordre
assimil
τὸ ταξίtaxi
assimil
ταξιδεύω, ταξίδεψαvoyager
assimil
τὸ ταξίδιvoyage
assimil
τὸ ταξιδιάρικο πουλίoiseau migrateur
assimil
ταξιδιάρικος, κη, κο ou ταξιδιάρης, ρα, ρικοrelatif au voyage
assimil
ταξιδιώτηςvoyageur
assimil
ταξιδιωτικόςde voyageur
assimil
τὸ ταξίμετρο (mot étranger : accentuation latine)taximètre (attention à l'accentuation)
XLVII
ταξιτζής, οἱ ταξιτζῆδεςchauffeur de taxi
assimil
ταξιτζοῦchauffeuse de taxi
7nov2010
ταράζω, τάραξα, [ταράχτηκα]ébranler / déconcerter ou troubler
15oct2012
ταῦροςtaureau
2nov2011
ταυτίζομαιs’ identifier
11fév2013
ταυτότηταcarte d'identité
assimil
τάφοςtombeau
15fév2012
τάφος (cénotaphe, épitaphe)tombeau
au hasard
τὸ ταχυδρομεῖοle bureau de poste
assimil
ταχυδρομική θυρίδα (Τ.Θ.)boîte postale
1fév2012
ταχυδρομῶ, ταχυδρόμησα (θεωρῶ)envoyer par la poste
18mai2011
ταχυδρομῶ, ταχυδρόμησα, [ταχυδρομοῦμαι, ταχυδρομήθηκα, ταχυδρομημένος] (exactement comme θεωρῶ)envoyer par la poste
XLIV
ταχύτηταvitesse
XLVI
τὸ Σινικὸ Τεῖχοςla Muraille de Chine
28jan2013
το τεῖχος, τοῦ τείχους /// ὁ τοίχος, τοῦ τοίχουmuraille /// mur
4avr2012
τεκές, οἱ τεκέδεςun genre de Khanqah // une fumerie d’opium // un cabaret pour le rébétiko // un endroit enfumé
6déc2011
τέλειαparfaitement
04déc2010
τέλειαun adverbe qui signifie « impec ! »
19jan2011
τελείαpoint (signe de ponctuation)
04déc2010
τέλεια // τελείωςparfaitement // complètement
11avr2012
τέλειος, εια, ειοimpeccable
19jan2011
τελειώνω, τελειώσα (pas de médio-passif)se terminer (trouver un terme)
13oct2010
τελειώνω, τελείωσα ou τέλειωσαfinir
assimil
τέλεσηcélébration
19nov2012
τὸ τελεσίγραφο (le préfixe G.A. τελεσί- signifie «dernier» ou «accompli»)ultimatum
19nov2012
τελετήcérémonie
19oct2011
την τελευταία φοράla dernière fois
8fév2012
τελευταίος, α, οdernier
assimil
τελικάfinalement
assimil
τέλος πάντωνbref, passons
23mars2011
τέλος πάντωνenfin
LXXV
τέλος πάντωνenfin (en deux mots)
XXIII
τέλος πάντωνenfin bref
11jan2012
τὸ τέλος τοῦ δρόμουle bout de la route
assimil
τὸ τέλος του φαγητοῦdessert
XLV
τὸ τέλος, τοῦ τέλουςfin
assimil
τελῶ, τέλησαaccomplir, être en train de faire, mais aussi célébrer
19nov2012
τὸ τελωνεῖοla douane
assimil
τελώνης, τοῦ τελώνηpublicain // employé des douanes
65*
τέμνω, ἔτμησα, [τμήθηκα]couper (littéraire) ou séparer
au hasard
τεμπέλος, λη, λοparesseux
2fév2011
τὸ τενεκάκιcanette en fer-blanc
26oct2011
τενεκές, οἱ τενεκέδεςfer blanc / boîte en fer blanc
26oct2011
τὸ τέρας, τοῦ τέρατοςun monstre
31mai2011
τεράστιος, τια, τιοgigantesque
assimil
τὸ τέρμαun but
13nov2010
τέσσερις (de τέσσερεις)féminin de quatre
assimil
τεσσερισήμισιquatre et demi
XXII
τὸ τεστ-Παπ. (<- Παπανικολάου)frottis vaginal
7jan2013
ἕνα τέταρτο τῆς ὥραςun quart d'heure
assimil
τέταρτοςquatrième
assimil
τέτοιος, τοια, τοιοtel, telle
W.R.
τὸ τετραγωνικόmètre carré
26jan2011
τετραγωνικός, κή, κόcarré
27oct2010
τὸ τετραήμεροespace de quatre jours
assimil
τὸ τετράποδοquadrupède
LXV
τὸ τεύχος, τοῦ τεύχουςlivraison // fascicule
Au hasard
τέφρα (puriste. Ne s’utilise que pour les cendres funéraires)cendre (puriste)
22oct2012
τέχνηart
XX
τεχνητός δορυφόροςsatellite artificiel
au hasard
Τεχνικό Ἐκπαιδευτικό ἽδρυμαInstitut d’Enseignement Technique
1fév2012
τζάζjazz
9mars2011
τὸ τζάκιâtre (nom d'une cheminée dans une pièce)
15déc2010
τό τζάκιcheminée
3déc2012
τὸ τζάμιvitre
24nov2010
τὸ τζαμίmosquée
24nov2010
τὸ τζάμι (mot turc)une vitre
13oct2010
τζάμπα (inv. Mot turc)gratuit
LVII
τηγανητός, τή, τόfrit (dans une poêle, à l'origine)
assimil
τὸ τηγάνι <-- τὸ τήγανον ou τὸ τάγηνον (sartago, sartaginis)une poêle
67*
τηλεγραφῶ, τηκεγράφησα [ĉ θεωρῶ, sans passif]télégraphier
XLIV
τηλεοπτικόςtélévisé
14juin2011
τηλεόρασηtélévision
assimil
τηλεφωνάω, τηλεφώνησα, [τηλεφωνιέμαι, τηλεφωνήθηκα] (actif également comme θεωρῶ)téléphoner
assimil
τηλεφωνικῶςpar téléphone
assimil
ἀπὸ τὸ τηλέφωνοpar téléphone
24mai2011
τηλεφωνῶ, νεῖς, νεῖ (τηλεφωνάω est vulgaire !)téléphoner
9fév2011
τηρῶ : ĉ θεωρῶ, sans le participe θεωροῦμενος( ob)server, c'est-à-dire : observer ou garder
au hasard
τῆς μόδαςà la mode (en guise d’épithète)
26oct2011
τί (l'accent n'est jamais grave)quoi ?
assimil
τί θὰ πεῖ;Qu'est-ce que ça veut dire ?
XCIV
τί θράσοςquelle audace !
4mai2011
τί σὲ νοιάζει ;de quoi je me mêle ?
13oct2010
τιμήle prix, ou l'honneur
LXXII
τιμήprix
assimil
τὸ τιμόνιle volant
sais plus
τιμωρίαpunition
27oct2010
τιμωρῶ, τιμώρησα, [τιμωρήθηκα, τιμωρημένος] (ĉ θεωρῶ)punir
27oct2010
τινάζωsecouer
15déc2010
δὲν τίποταrien
assimil
τίποτα τὸ ἰδιαίτεροrien de particulier
12nov2012
τὶς πιὸ πολλὲς φορές ou τὶς περισσότερες φορέςla plupart du temps
21mai2011
τὸ τμῆμαdépartement ou section
15déc2011
τὸ βῆμα, βήματοςun pas // la tribune
8déc2010
τὸ ἴδιο μεγάλος μὲ αὐτός. (ou ὅπως καὶ αὐτός)aussi grand que lui
LVI
τὸ καημένο τὸ παιδί !le pauvre enfant !
LIX
τὸ κερίbougie (ou cierge)
6avr2011
τὸ κλωνί (vient du G.A. κλών, κλωνός, masc)rameau
assimil
τὸ μυαλό σου καὶ μιὰ λίρα« ça va pas, la tête ? »
20mars2011
τὸ νυφικόrobe de mariée
12oct2011
τὸ πολὺ πολύau pire...
assimil
τὸ ὕφοςstyle ou air
21juin2011
τὸ φῶς, τοῦ φωτός, τὰ φῶτα, τῶν φώτωνcomment se décline φῶς ?
un samedi
τοιχογραφίαpeinture murale
LXVIII
τοῖχοςmur
LX
τολμ(ά)ω, τόλμησαoser
15oct2012
τόλμηl’ audace
15oct2012
τομέαςsecteur
12oct2011
τὸ τόπιballon, rouleau, canon
8oct2012
τὸ τοπίοpaysage
assimil
τὸ τοπίοpaysage
8oct2012
τοποθεσίαun emplacement
assimil
τοποθετῶ, τεῖς, θέτησα, [τοποθετοῦμαι, τοποθετήθηκα, τοποθετημένος]placer
28mars2012
τόποςle lieu (ou peut-être aussi le pays)
XXII
αὐτός ὁ τόποςune expression pour parler de la Grèce
28nov2011
τόσο … ὤστεsi... (+ adjectif) que
XCVII
τόσο τὸ χειρότεροtant pis
XXXVIII
τόσο τὸ χειρότερο γιὰ μέναtant pis pour moi
LXXIX
τόσο... πούtant...que
assimil
τόσο... πούtant...que
assimil
τόσοι, τόσες, τόσαautant de (dénombrable car pluriel)
assimil
τοστιέραappareil à croque-monsieurs
4mai2011
τότεalors
assimil
τοῦ χρόνουl'année prochaine (locution adverbiale)
assimil
τουλάχιστονau moins (adverbe)
3nov2010
τουρίσταςtouriste
assimil
τουριστικόςtouristique
assimil
τά τουρκικάla langue turque
assimil
τούρκικοςcafé turc
assimil
τοῦτοun synonyme puriste de αὐτό
23nov2011
τὸ τουφέκιfusil
2nov2011
τραϐάω, τράϐηξα, τραϐηγμένος, [τραϐήχτηκα] (on écrit aussi (plus classiquement) τραυῶ)tirer ou traîner
XXIII
τραγουδάω, τραγούδησα, τραγουδισμένος, [τραγουδήθηκα] (régulier sauf le participe parfait en -ισμένος...)chanter
assimil
τὸ τραγούδιchanson
assimil
τὸ τραῖνο τῶν πέντεle train de cinq heures
LXVII
τὸ τραῖνο τῶν τριῶνle train de trois heures
LXVII
τράκτοραςun agent
28nov2011
τρανός, νή, νό (τρανής en G.A.)grand en importance, mais aussi en taille
8oct2012
τράπεζα (vrai -α)banque
assimil
τὸ τραπεζάκιpetite table
assimil
τραπεζαρίαsalle à manger
assimil
τὸ τραπέζιtable
assimil
τὸ τραπέζιοtrapèze
18mai2011
τραυματίζωblesser
16mars2011
τρεῖς, τρεῖς, τρίαtrois
assimil
τρελαίνω, τρέλανα, [τρελαίνομαι, τρελάθηκα, τρελαμένος]rendre fou, [devenir fou]
2mars2011
τρελός, τοῦ τρελοῦun fou
XVIII
τρελός, τρελή, τρελόfou
LXII
τρέμω (seulement présent et impf)trembler
XVIII
τρέμω pas d'ao. (verbe classique commun au grec et au latin ?)trembler
12jan2011
τὸ τρένο (parfois écrit τραῖνο)train
assimil
τὸ τρέξιμοcourse // écoulement
sais plus
τρέφω, ἔθρεψαélever
16nov2011
τὸ τρεχούμενο νερόl'eau courante
XII
τρέχω στὰ 200 μέτραcourir le 200 mètres
13oct2010
τρέχω, ἔτρεξα, [τρέχτηκα]courir
assimil
τριακόσιοι, σιες, σιαtrois cents
assimil
τριάνταtrente
assimil
τρίϐω, ἔτριψα, [τρίφτηκα, τριμμένος]frotter
XCIV
τριγυρίζω, τριγύρισα, τριγυρισμένος, [τριγυρίστηκα]entourer
LXI
τριπλασιάζωtripler
3déc2012
τρίτος, τη, τοtroisième
assimil
τρίχα ← θρίξ (mais vrai -α)poil
16mars2011
τὸ τρίχωμαfourrure
2fév2011
τρόικα (<- russe)une troïka (en politique)
3oct2011
τρομάζωeffrayer ou s'effrayer (médio-actif)
4mai2011
τρομάζω, τρόμαξα, τρομαγμένοςeffrayer / avoir peur (pas de médio-passif, donc.)
13oct2010
τρομάζω, τρόμαξα, τρομαγμένος (médio-actif)avoir peur de quelque chose d'inattendu ; être surpris // surprendre
2fév2011
τρομερός, ρά ou ρή, ρόterrible
assimil
τροφή ( ← τρέφω : nourrir )nourriture
au hasard
τὸ τρόφιμοnourriture, vivres
12jan2011
τὸ τρόφιμοune denrée alimentaire
8fév2012
τρόφιμος, ἡ τρόφιμοςpensionnaire
12jan2011
Τροχαίαla police de la route
7jan2013
τροχαίοςde la circulation (adjectif)
7jan2013
τρύπαtrou
LV
τρύπαun trou
3nov2010
τρυπώνωcacher quelque chose (dans un trou ou fig) // se cacher (dans un trou ou fig) (verbe médio-ergatif)
15déc2010
τρώω ξύλοphrasis quae illud significat « vapulare »
20oct2010
τρώω, ἔφαγα, <φάε, φάτε>, [τρώγομαι, φαγώθηκα, φαγωμένος, <Ø,φαγωθεῖτε>]manger
assimil
τσαγ(γ/κ)άρης, οἱ τσαγκάρηδεςcordonnier
14mars2012
τσαγκάρης, οἱ τσαγκάρηδεςcordonnier
22fév2012
τὸ τσάιthé
12jan2011
τσακωμένοςfâché
28jan2013
τσάντα (mot turc)sac
assimil
τὸ τσαρδίcabane
08jan2011
τσέπηpoche
assimil
τὸ τσιγαρέττοun synonyme écrit de τσιγάρο qui n'est jamais employé à l'oral
LXXXVIII
τὸ τσιγάροcigarette
assimil
τσιγγουνεύομαιlésiner ou mégoter (être avare)
19nov2012
τσιγγούνιαavarice
19nov2012
τσιγκούνηςavare
15déc2010
τσιγκούνης, α, ικο (pluriel: -ηδες, ες, ικα)avare
31mai2011
τσιμουδιά(ne) mot (ne dire mot)
20mars2011
τσιμπάωpiquer // grignoter (picorer)
9fév2011
τσιμπάω, τσίμπησα, τσιμπημένος, [τσιμπήθηκα] (l'élision de l'α est rare.)piquer et pincer
assimil
τσιμπάω, τσίμπησα, τσιμπημένος, [τσιμπήθηκα] (l'élision de l'α est rare.)piquer et pincer, ainsi que picorer.
13oct2010
τὸ τσίμπημαpiqûre
assimil
τσιρίζωhurler
13nov2010
τσιρίζωhurler aigu
4mai2011
τσιρίζω, τσίριξαpousser un cri perçant
2fév2011
τὸ τσουϐάλιgrand sac (pour le riz)
20mars2011
τσουγκρίζωtrinquer (choquer l'un contre l'autre)
6avr2011
τὸ τσουρέκιbrioche (avec un œuf dedans)
6avr2011
τὸ τσουχτερὸ κρύοun froid mordant (cuisant ou piquant)
LXXVI
τύποςun type
24nov2010
Τύπος μὲ κεφαλαίο Τla presse
24nov2010
το τυρίfromage
assimil
τυφλός, λή, λό (existait en G.A.)aveugle
19nov2012
τυφώνας (étymologie G.A. incertaine...)un typhon
XC
τυχαίνω, ἔτυχα ou τυγχάνω, ἔτυχαarriver par hasard (surtout à la 3ieme personne)
XLII
τυχαῖος, αῖα, αῖοfortuit
21juin2011
τυχερός, ρή, ρόchanceux
LXXVIII
τύχηla chance
LVII
στὴν τύχηau hasard
11jan2012
τώραmaintenant
assimil
τῶρα ποὺ ; αὔριο ποὺ ; τὴν ἄλλη βδομάδα ποὺ...maintenant que ; demain, quand… ; la semaine prochaine, quand…
25jan2012
ἀντιδρῶΒΓΔΕΖΗΘΙΚΛΜΝΞΟπαγάκιπιάνειΡΣ — Τ — ΥΦΧΨΩ
Voir le classement selon les mots français